暂无简介
赤膊上阵的伯特一如既往的坦荡,他畅谈排泄、被孩子们欺负以及全家密室逃脱之旅的劲爆收场。
從別墅到叢林,參賽者們必須親近朋友,但更要和敵人打好關係。究竟誰會贏得通往天堂的門票和 10 萬歐元的獎金呢?
在这场变幻莫测的生存和策略游戏中,13 名玩家从零开始,争夺豪华别墅的一席之地和15 万欧元的巨额奖金。
Since 2003, our top secret Top Gear test track (based just off the A281 in Surrey) has played host t
她是乔治娜·罗奎兹,身兼妈妈、网红、企业家,同时也是足球明星克里斯蒂亚诺·罗纳度的伴侣。这部引人共鸣的实境节目将带领观众深入她的日常生活。
在这场音乐竞赛节目中,法布里·菲布拉、杰奥利尔和罗丝·维兰走遍罗马、那不勒斯和米兰的街头,寻找下一位意大利说唱巨星。
将揭示外表和年龄是否重要,或者爱情是否真的是盲目的。在该节目中,单身人士想要别人爱上真正的自己,而不是外表,他们在没有见过对方的情况下就选择了自己想要结婚的人。在没有社交媒体等外界干扰的情况下,单身人
The BBC has announced that I Kissed A Boy - where the path to true love is never straight – will ret
Bear Grylls drops groups of men and women on desert islands in the Pacific. Can they survive?
贝尔·格里尔斯(Bear Grylls)返回以捡拾剩下的11个岛民,并弄清他们是如何做到的。该小组反思了他们如何应对残酷的条件以及彼此之间的关系,揭示了这笔钱是如何促使他们进行更多探索的。
Freddie、Chris和 Paddy三位主持人重返赛车场,节目的可看性也再次升级。这一次,他们再次前往世界各地,为您带来全新的汽车盛宴和最惊险的旅程,更有大明星做客节目,笑声无限。
Old and young go head to head in the new series of TV's survival epic. Which generation copes best w
知名探险家贝尔•格里尔斯将带领各路名人深入全球最偏远地区,体验一场最难忘的冒险之旅。让每个人成为自己心中的英雄和孩子的榜样,让爱心传达到哪怕最偏远的角落。敬畏自然,感恩过往,你就是自己的超级明星